skip to Main Content

Kwaggakoppie – Waarom dit boek?

Kwaggakoppie – Waarom Dit Boek?

De eerste exemplaren van Kwaggakoppie liggen klaar. Het is een spannende tijd voor me, want het is mijn eerste roman die ik in eigen beheer uitgeef en de eerste die geen deel is of wordt van een serie. Daarnaast is het ook aanmerkelijk minder lijvig dan mijn boeken tot nu toe.

Ik heb het mezelf ook niet gemakkelijk gemaakt, maar tegelijkertijd was dat voor mij een zeer plezierige uitdaging. Op een gegeven moment besloot ik namelijk dat hoewel het boek in het Nederlands geschreven is, ik de dialogen in de oorspronkelijke taal zou houden. Dus de Boeren spreken Afrikaans en de Engelsen, uiteraard, Engels. Maar daartoe moest ik wel eerst Afrikaans leren!

Talen zijn naast schrijven een oude passie van me en Afrikaans is niet zo heel moeilijk te leren voor wie Nederlandstalig is, maar het bleef spannend. Ik houd mijn vingers gekruist dat ik geen fouten gemaakt heb! Maar ik hoop ook dat het zal bijdragen aan het sfeerbeeld.

Mijn hoofdpersoon is ook heel anders dan wat jullie tot nu toe van me gewend zijn. Ik wilde dit keer geen heldhaftig personage, geen man of vrouw die opvalt door talenten of extravert gedrag. Ik moest voortdurend op mijn tellen passen dat ik niet zou afdwalen naar begane paden.

Waarom ik gekozen heb een roman te schrijven die zich afspeelt tijdens de Tweede Boerenoorlog in Zuid-Afrika, gezien vanuit de kant van de Boeren? Ik vind oorlogen interessant waarin Klein Duimpje het opneemt tegen de reus en een taaie tegenstander blijkt te zijn, waarover dikwijls een gekleurd of eenzijdig beeld is of waarmee een nieuwe fase van oorlogsvoering ingegaan is.

In het geval van de Boerenoorlog bleken lange tijd het veel grotere beroepsleger van de Engelsen geen partij voor de partizanen van vrijwillige boeren. Door de hele apartheid van de decennia erna ligt er een smet op het woord Boer of Afrikaner, wat ook de ideeën over deze oorlog kleurt, terwijl de Boeren toch echt in hun recht stonden waar het de oorlog betrof. En ten slotte is daar de trieste, zwarte pagina van de door de Engelsen opgerichte concentratiekampen voor vrouwen en kinderen, waar duizenden door honger en ziekte omgekomen zijn.

Ten slotte vind ik het altijd leuk om in mijn boeken, ook al spelen ze zich niet af in Nederland, een Nederlandse connectie op te nemen. De Boeren van Transvaal en Oranje Vrystaat stammen natuurlijk rechtstreeks af van de Nederlandse kolonisten!

Het boek bevat een soort Easter egg… Zoals de boeken over Williamsburg en de Amerikaanse Burgeroorlog een verborgen connectie bevatten naar Rochette uit de Port Royal serie, zo zit er in deze roman een verbinding met Damien Kingston uit de Kingston Dances serie!

Dit bericht heeft 4 reacties
  1. Leuk om een stukje achtergrond te lezen! Ik ben erg benieuwd naar Kwaggakoppie. En of ik de Kingston-referentie eruit haal; het is een prachtige serie!

  2. Ha Rona, veel succes met jouw nieuwe boek! Ik probeerde me in te schrijven voor jouw nieuwsbrief, maar dat lukte niet. Ik krijg een melding dat die pagina ontbreekt….

    Liefs ook voor Martin!

    1. Beste Tirza, dank voor je reactie! Goed dat je meldt dat de nieuwsbrief niet werkt. De website is nog vrij nieuw, dus kan nog kinderziekten bevatten. Als je op de hoogte wilt blijven van de laatste ontwikkelingen, zou je mijn auteurspagina op Facebook kunnen liken. Dan krijg je een melding als ik nieuws heb geplaatst. Ik zal daar ook melden als er een nieuwe blog op de website is gezet, als er een nieuw boek uitkomt of als een boek in de bibliotheek komt en dergelijke. Groetjes aan iedereen!

Laat een reactie achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Back To Top